Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

नवभिश् च नवव्यूहो दशभिर् दशमूर्तिकः ।
एकादशैश् चानिरुद्धो द्वादशैर् द्वादशात्मकः ।
अन्येषू बहुचक्रेषु अनन्तः परिकीर्तितः ॥ ४६२ ॥

navabhiś ca navavyūho daśabhir daśamūrtikaḥ |
ekādaśaiś cāniruddho dvādaśair dvādaśātmakaḥ |
anyeṣū bahucakreṣu anantaḥ parikīrtitaḥ || 462 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 5.462 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.462). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Navan, Navavyuha, Dashan, Dasha, Tika, Ekadasha, Ruddha, Dvadasha, Dvadashatmaka, Bahu, Cakra, Ananta, Parikirtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 5.462). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “navabhiś ca navavyūho daśabhir daśamūrtikaḥ
  • navabhiś -
  • navan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    navan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • navavyūho* -
  • navavyūha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśabhir -
  • daśan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daśan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • daśam -
  • daśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daśā (noun, feminine)
    [adverb]
    daśan (noun, masculine)
    [adverb]
    daśan (noun, neuter)
    [adverb]
  • ūr -
  • tikaḥ -
  • tika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ekādaśaiś cāniruddho dvādaśair dvādaśātmakaḥ
  • ekādaśaiś -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ekādaśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cāni -
  • ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ruddho* -
  • ruddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    rudh -> ruddha (participle, masculine)
    [nominative single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> ruddha (participle, masculine)
    [nominative single from √rudh class 7 verb]
  • dvādaśair -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dvādaśātmakaḥ -
  • dvādaśātmaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “anyeṣū bahucakreṣu anantaḥ parikīrtitaḥ
  • anyeṣū -
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cakreṣu -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative plural]
    cakra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • anantaḥ -
  • ananta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parikīrtitaḥ -
  • parikīrtita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 5.462

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 5.462 in Bengali sript:
নবভিশ্ চ নবব্যূহো দশভির্ দশমূর্তিকঃ ।
একাদশৈশ্ চানিরুদ্ধো দ্বাদশৈর্ দ্বাদশাত্মকঃ ।
অন্যেষূ বহুচক্রেষু অনন্তঃ পরিকীর্তিতঃ ॥ ৪৬২ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: