Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

मल्लिङ्गैः कोटिभिर् दृष्टैर् यत् फलं पूजितैस् तु तैः ।
शालग्रामशिलायां तु एकेनापि हि तद् भवेत् ॥ ४०२ ॥

malliṅgaiḥ koṭibhir dṛṣṭair yat phalaṃ pūjitais tu taiḥ |
śālagrāmaśilāyāṃ tu ekenāpi hi tad bhavet || 402 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 5.402 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.402). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Linga, Koti, Drishta, Yat, Yad, Phala, Pujita, Tad, Shalagramashila, Eka, Api, Tat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 5.402). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “malliṅgaiḥ koṭibhir dṛṣṭair yat phalaṃ pūjitais tu taiḥ
  • mal -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • liṅgaiḥ -
  • liṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • koṭibhir -
  • koṭi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • dṛṣṭair -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental plural from √dṛś class 1 verb]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
  • pūjitais -
  • pūjita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pūjita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √pūj class 1 verb], [instrumental plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √pūj class 1 verb], [instrumental plural from √pūj class 10 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “śālagrāmaśilāyāṃ tu ekenāpi hi tad bhavet
  • śālagrāmaśilāyām -
  • śālagrāmaśilā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ekenā -
  • eka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 5.402

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 5.402 in Bengali sript:
মল্লিঙ্গৈঃ কোটিভির্ দৃষ্টৈর্ যত্ ফলং পূজিতৈস্ তু তৈঃ ।
শালগ্রামশিলাযাং তু একেনাপি হি তদ্ ভবেত্ ॥ ৪০২ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: