Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]
by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words
The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.
Verse 5.192
तद्अतिरुचिरमन्दहासचन्द्रा ।
तपपरिजृम्भितरागवारिराशेः ।
तरलतरतरङ्गभङ्गविप्रुट् ।
प्रकरसमश्रमबिन्दुसन्ततानाम् ॥ १९२ ॥
tadatiruciramandahāsacandrā |
tapaparijṛmbhitarāgavārirāśeḥ |
taralatarataraṅgabhaṅgavipruṭ |
prakarasamaśramabindusantatānām || 192 ||
The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 5.192 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.192). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Tat, Atirucira, Anda, Hasa, Candra, Tapa, Pari, Jrimbhita, Raga, Varirashi, Tarala, Ranga, Bhanga, Viprush, Prakara, Sama, Shrama, Santata,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 5.192). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tadatiruciramandahāsacandrā ”
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- atiruciram -
-
atirucira (noun, masculine)[adverb], [accusative single]atirucira (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]atirucirā (noun, feminine)[adverb]
- anda -
-
anda (noun, masculine)[compound], [vocative single]anda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√and (verb class 1)[imperative active second single]
- hāsa -
-
hāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- candrā -
-
candrā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “tapaparijṛmbhitarāgavārirāśeḥ ”
- tapa -
-
tapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]tapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tap (verb class 1)[imperative active second single]
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- jṛmbhita -
-
jṛmbhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]jṛmbhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jṛmbh -> jṛmbhita (participle, masculine)[vocative single from √jṛmbh class 1 verb]√jṛmbh -> jṛmbhita (participle, neuter)[vocative single from √jṛmbh class 1 verb]
- rāga -
-
rāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vārirāśeḥ -
-
vārirāśi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- Line 3: “taralatarataraṅgabhaṅgavipruṭ ”
- tarala -
-
tarala (noun, masculine)[compound], [vocative single]tarala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tarata -
-
√tṝ (verb class 1)[imperative active second plural]
- raṅga -
-
raṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- bhaṅga -
-
bhaṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhaṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vipruṭ -
-
vipruṣ (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- Line 4: “prakarasamaśramabindusantatānām ”
- prakara -
-
prakara (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sama -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- śrama -
-
śrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bindu -
-
bindu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- santatānām -
-
santata (noun, masculine)[genitive plural]santata (noun, neuter)[genitive plural]santatā (noun, feminine)[genitive plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 5.192
Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)
Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.
Buy now!Preview of verse 5.192 in Bengali sript:
তদতিরুচিরমন্দহাসচন্দ্রা ।
তপপরিজৃম্ভিতরাগবারিরাশেঃ ।
তরলতরতরঙ্গভঙ্গবিপ্রুট্ ।
প্রকরসমশ্রমবিন্দুসন্ততানাম্ ॥ ১৯২ ॥
Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)
Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan
Buy now!
Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)
श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan
Buy now!