Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

तथैव शङ्खम् एवार्ध्यपात्रम् इच्छन्ति केचन ।
शङ्खे कृत्वा तु पानीयं सपुष्पं सलिलाक्षतम् ।
अर्घ्यं ददाति देवस्येत्य् एवं स्कान्देऽभिधानतः ॥ ३९ ॥

tathaiva śaṅkham evārdhyapātram icchanti kecana |
śaṅkhe kṛtvā tu pānīyaṃ sapuṣpaṃ salilākṣatam |
arghyaṃ dadāti devasyety evaṃ skānde'bhidhānataḥ || 39 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 5.39 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Shankha, Eva, Ardhin, Ardhya, Apatra, Icchat, Icchanti, Kah, Kim, Cana, Kritva, Kritvan, Paniya, Sapushpa, Salila, Akshata, Arghya, Evam, Skanda, Abhidhana, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 5.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathaiva śaṅkham evārdhyapātram icchanti kecana
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • śaṅkham -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ardhya -
  • ardhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    ardhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ardhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛdh -> ardhya (participle, masculine)
    [compound from √ṛdh]
    ṛdh -> ardhya (participle, neuter)
    [compound from √ṛdh]
    ṛdh -> ardhya (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛdh]
    ṛdh -> ardhya (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛdh]
  • apātram -
  • apātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • icchanti -
  • iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “śaṅkhe kṛtvā tu pānīyaṃ sapuṣpaṃ salilākṣatam
  • śaṅkhe -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [locative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pānīyam -
  • pānīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pānīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pānīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> pānīya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 3 verb]
    -> pānīya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
  • sapuṣpam -
  • sapuṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sapuṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sapuṣpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • salilā -
  • salila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    salila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    salilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣatam -
  • akṣata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣatā (noun, feminine)
    [adverb]
    akṣ (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • Line 3: “arghyaṃ dadāti devasyety evaṃ skānde'bhidhānataḥ
  • arghyam -
  • arghya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arghya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arghyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • Cannot analyse devasyety*ev
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • skānde' -
  • skānda (noun, masculine)
    [locative single]
    skānda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    skāndā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • abhidhāna -
  • abhidhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 5.39

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 5.39 in Bengali sript:
তথৈব শঙ্খম্ এবার্ধ্যপাত্রম্ ইচ্ছন্তি কেচন ।
শঙ্খে কৃত্বা তু পানীযং সপুষ্পং সলিলাক্ষতম্ ।
অর্ঘ্যং দদাতি দেবস্যেত্য্ এবং স্কান্দেঽভিধানতঃ ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: