Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

गारुडे ।
धारयन्ति न ये मालां हैतुकाः पापबुद्धयः ।
नरकान् न निवर्तन्ते दग्धाः कोपाग्निना हरेः ॥ ३१७ ॥

gāruḍe |
dhārayanti na ye mālāṃ haitukāḥ pāpabuddhayaḥ |
narakān na nivartante dagdhāḥ kopāgninā hareḥ || 317 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 4.317 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.317). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Garuda, Dharayanti, Dharayat, Yah, Yat, Mala, Haituka, Papabuddhi, Naraka, Dagdha, Kopagni, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 4.317). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gāruḍe
  • gāruḍe -
  • gāruḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    gāruḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gāruḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “dhārayanti na ye mālāṃ haitukāḥ pāpabuddhayaḥ
  • dhārayanti -
  • dhārayantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dhṛ -> dhārayantī (participle, feminine)
    [adverb from √dhṛ]
    dhārayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhṛ -> dhārayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √dhṛ], [vocative plural from √dhṛ], [accusative plural from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √dhṛ]
    dhṛ (verb class 0)
    [present active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • mālām -
  • mālā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • haitukāḥ -
  • haituka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pāpabuddhayaḥ -
  • pāpabuddhi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāpabuddhi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “narakān na nivartante dagdhāḥ kopāgninā hareḥ
  • narakān -
  • naraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    naraka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • vartante -
  • vṛt (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • dagdhāḥ -
  • dagdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dagdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kopāgninā -
  • kopāgni (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kopāgni (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 4.317

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 4.317 in Bengali sript:
গারুডে ।
ধারযন্তি ন যে মালাং হৈতুকাঃ পাপবুদ্ধযঃ ।
নরকান্ ন নিবর্তন্তে দগ্ধাঃ কোপাগ্নিনা হরেঃ ॥ ৩১৭ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: