Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

अत्रिस्मृतौ ।
प्रातःकाले सदा कुर्यान् निर्माल्योत्तारणं बुधः ।
तृषिताः पशवो बद्धाः कन्यका च रजस्वला ।
देवता च सनिर्माल्या हन्ति पुण्यं पुराकृतम् ॥ १३४ ॥

atrismṛtau |
prātaḥkāle sadā kuryān nirmālyottāraṇaṃ budhaḥ |
tṛṣitāḥ paśavo baddhāḥ kanyakā ca rajasvalā |
devatā ca sanirmālyā hanti puṇyaṃ purākṛtam || 134 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 3.134 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.134). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atrismriti, Pratahkala, Sada, Sad, Nirmali, Nirmalya, Uttarana, Budha, Budh, Trishita, Pashu, Baddha, Kanyaka, Rajasvala, Devata, Sani, Mali, Malya, Punya, Purakrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 3.134). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atrismṛtau
  • atrismṛtau -
  • atrismṛti (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “prātaḥkāle sadā kuryān nirmālyottāraṇaṃ budhaḥ
  • prātaḥkāle -
  • prātaḥkāla (noun, masculine)
    [locative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuryān -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • nirmālyo -
  • nirmālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirmālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nirmālī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    nirmālyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttāraṇam -
  • uttāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • budhaḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    budh (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “tṛṣitāḥ paśavo baddhāḥ kanyakā ca rajasvalā
  • tṛṣitāḥ -
  • tṛṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tṛṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paśavo* -
  • paśu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • baddhāḥ -
  • baddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    baddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kanyakā -
  • kanyakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rajasvalā -
  • rajasvalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 4: “devatā ca sanirmālyā hanti puṇyaṃ purākṛtam
  • devatā -
  • devatā (indeclinable)
    [indeclinable]
    devatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sanir -
  • sani (noun, feminine)
    [nominative single]
    sani (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mālyā* -
  • māli (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    mālya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mālyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mal -> mālya (participle, masculine)
    [nominative plural from √mal class 1 verb], [vocative plural from √mal class 1 verb]
    mal -> mālyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √mal class 1 verb], [vocative plural from √mal class 1 verb], [accusative plural from √mal class 1 verb]
    mālī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • hanti -
  • hanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    han (verb class 2)
    [present active third single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • purākṛtam -
  • purākṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purākṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purākṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 3.134

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 3.134 in Bengali sript:
অত্রিস্মৃতৌ ।
প্রাতঃকালে সদা কুর্যান্ নির্মাল্যোত্তারণং বুধঃ ।
তৃষিতাঃ পশবো বদ্ধাঃ কন্যকা চ রজস্বলা ।
দেবতা চ সনির্মাল্যা হন্তি পুণ্যং পুরাকৃতম্ ॥ ১৩৪ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: