Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

विष्णुधर्मोत्तरे ।
निराशीर् निर्ममो यस् तु विष्णोर् ध्यानपरो भवेत् ।
तत्पदं समवाप्नोति यत्र गत्वा न शोचति ॥ ७७ ॥

viṣṇudharmottare |
nirāśīr nirmamo yas tu viṣṇor dhyānaparo bhavet |
tatpadaṃ samavāpnoti yatra gatvā na śocati || 77 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 3.77 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnudharmottara, Nirashis, Nirashi, Nirmama, Yah, Vishnu, Dhyanapara, Tatpada, Yatra, Shocat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 3.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇudharmottare
  • viṣṇudharmottare -
  • viṣṇudharmottara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “nirāśīr nirmamo yas tu viṣṇor dhyānaparo bhavet
  • nirāśīr -
  • nirāśis (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    nirāśī (noun, masculine)
    [nominative single]
    nirāśī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • nirmamo* -
  • nirmama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viṣṇor -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dhyānaparo* -
  • dhyānapara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 3: “tatpadaṃ samavāpnoti yatra gatvā na śocati
  • tatpadam -
  • tatpada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatpada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samavā -
  • samava (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocati -
  • śuc -> śocat (participle, masculine)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc -> śocat (participle, neuter)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 3.77

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 3.77 in Bengali sript:
বিষ্ণুধর্মোত্তরে ।
নিরাশীর্ নির্মমো যস্ তু বিষ্ণোর্ ধ্যানপরো ভবেত্ ।
তত্পদং সমবাপ্নোতি যত্র গত্বা ন শোচতি ॥ ৭৭ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: