Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

किं च तत्रैवाग्रे भक्तिर् अस्य भजनम् ।
तद् इहामुत्रोपाधिनैरास्येनैवामुष्मिन् मनःकल्पनम् ।
एतद् एव च नैष्कर्म्यम् ।
कृष्णं तं विप्रा बहुधा यजन्ति गोविन्दं सन्तं बहुधाराधयन्ति ।
गोपीजनवल्लभो भुवनानि दध्रे स्वाहाश्रितो जगद् एजय्जत् स्वरेताः ॥ १६१ ॥

kiṃ ca tatraivāgre bhaktir asya bhajanam |
tad ihāmutropādhinairāsyenaivāmuṣmin manaḥkalpanam |
etad eva ca naiṣkarmyam |
kṛṣṇaṃ taṃ viprā bahudhā yajanti govindaṃ santaṃ bahudhārādhayanti |
gopījanavallabho bhuvanāni dadhre svāhāśrito jagad ejayjat svaretāḥ || 161 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 1.161 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Tatraiva, Agre, Agra, Agri, Bhakti, Idam, Bhajana, Tad, Tat, Ihamutra, Upadhi, Aira, Asya, Amushmin, Adah, Mana, Manas, Kalpana, Etad, Eva, Naishkarmya, Krishna, Vipra, Bahudha, Yajat, Yajanti, Govinda, Sat, Santa, Radhayat, Radhayanti, Gopijana, Vallabha, Bhuvana, Svaha, Ashrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 1.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ ca tatraivāgre bhaktir asya bhajanam
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatraivā -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • agre -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhaktir -
  • bhakti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhajanam -
  • bhajana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhajana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhajanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tad ihāmutropādhinairāsyenaivāmuṣmin manaḥkalpanam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ihāmutro -
  • ihāmutra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upādhinai -
  • upādhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • airā -
  • aira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    airā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsyenai -
  • āsya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    āsya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [instrumental single from √ās]
    ās -> āsya (participle, neuter)
    [instrumental single from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [instrumental single from √as]
    as -> āsya (participle, neuter)
    [instrumental single from √as]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • amuṣmin -
  • amuṣmin (indeclinable)
    [indeclinable]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kalpanam -
  • kalpana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalpanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “etad eva ca naiṣkarmyam
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naiṣkarmyam -
  • naiṣkarmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naiṣkarmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naiṣkarmyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “kṛṣṇaṃ taṃ viprā bahudhā yajanti govindaṃ santaṃ bahudhārādhayanti
  • kṛṣṇam -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • viprā* -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yajanti -
  • yaj -> yajat (participle, neuter)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb], [accusative plural from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajantī (participle, feminine)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
    yaj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • govindam -
  • govinda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • santam -
  • sat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [accusative single from √sam class 1 verb]
    sam -> santa (participle, neuter)
    [nominative single from √sam class 1 verb], [accusative single from √sam class 1 verb]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rādhayanti -
  • rādh -> rādhayantī (participle, feminine)
    [adverb from √rādh]
    rādh -> rādhayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rādh], [vocative plural from √rādh], [accusative plural from √rādh]
    rādh -> rādhayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √rādh]
    rādh (verb class 0)
    [present active third plural]
  • Line 5: “gopījanavallabho bhuvanāni dadhre svāhāśrito jagad ejayjat svaretāḥ
  • gopījana -
  • gopījana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gopījana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vallabho* -
  • vallabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhuvanāni -
  • bhuvana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dadhre -
  • dhṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    dhrā (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    dhrā (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    dhrai (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    dhrai (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • svāhā -
  • svāhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    svāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svāhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrito* -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jagad -
  • Cannot analyse ejayjat*sv
  • svaretā -
  • svṛ (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
    svar (verb class 1)
    [optative active second plural]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 1.161

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 1.161 in Bengali sript:
কিং চ তত্রৈবাগ্রে ভক্তির্ অস্য ভজনম্ ।
তদ্ ইহামুত্রোপাধিনৈরাস্যেনৈবামুষ্মিন্ মনঃকল্পনম্ ।
এতদ্ এব চ নৈষ্কর্ম্যম্ ।
কৃষ্ণং তং বিপ্রা বহুধা যজন্তি গোবিন্দং সন্তং বহুধারাধযন্তি ।
গোপীজনবল্লভো ভুবনানি দধ্রে স্বাহাশ্রিতো জগদ্ এজয্জত্ স্বরেতাঃ ॥ ১৬১ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: