Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 8.13.18, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 8 of Chapter 13 (A Thousand Names of Lord Balarama) of Canto 8 (balabhadra-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 8.13.18
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
वासुकिह् शङ्खचूडाभो
देवदत्तो धनञ्जयह्
कम्बलाश्वो वेगतरो
धृतराष्टो महा-भुजह्
vāsukih śaṅkhacūḍābho
devadatto dhanañjayah
kambalāśvo vegataro
dhṛtarāṣṭo mahā-bhujah
He is Vāsuki (vāsuki). He is splendid like a conch-jewel (śaṅkhacūḍābha), is the benefactor of the demigods (devadatta), and is the winner of wealth (dhanañjaya). He is Kambalāśva (kambalāśva). He is the fastest (vegatara), the king (dhṛtarāṣṭa), and the hero of mighty arms (mahā-bhuja).
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 8.13.18’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Vasuki, King, The king, Benefactor of the demigods.
Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.