Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 8.13.18, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 8 of Chapter 13 (A Thousand Names of Lord Balarama) of Canto 8 (balabhadra-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

वासुकिह् शङ्खचूडाभो
देवदत्तो धनञ्जयह्
कम्बलाश्वो वेगतरो
धृतराष्टो महा-भुजह्

vāsukih śaṅkhacūḍābho
devadatto dhanañjayah
kambalāśvo vegataro
dhṛtarāṣṭo mahā-bhujah

He is Vāsuki (vāsuki). He is splendid like a conch-jewel (śaṅkhacūḍābha), is the benefactor of the demigods (devadatta), and is the winner of wealth (dhanañjaya). He is Kambalāśva (kambalāśva). He is the fastest (vegatara), the king (dhṛtarāṣṭa), and the hero of mighty arms (mahā-bhuja).

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 8.13.18’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Vasuki, King, The king, Benefactor of the demigods.

Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.

Winner of wealth.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: