Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 8.10.3, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 8 of Chapter 10 (The Paddhati and Patala of Lord Balarama) of Canto 8 (balabhadra-khanda).
Verse 8.10.3
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
दुर्योधन उवाच
रामस्य पद्धतिं ब्रूहि
यया सिद्धिं व्रजाम्य् अहम्
त्वं भक्त-वत्सलो ब्रह्मन्
गुरु-देव नमो ऽस्तु ते
duryodhana uvāca
rāmasya paddhatiṃ brūhi
yayā siddhiṃ vrajāmy aham
tvaṃ bhakta-vatsalo brahman
guru-deva namo 'stu te
duryodhana uvāca—Duryodhana said; rāmasya—of Lord Balarāma; paddhatim—the paddhati; brūhi—please tell; yayā—by which; siddhim—perfection; vrajāmy—attain; aham—I; tvam—you; bhakta-vatsalah—affectionate to the devotees; brahman—O Brāhmaṇa; guru-deva—O Gurudeva; namah—obeisances; astu—should be; te—unto you.
English translation of verse 8.10.3:
Duryodhana said: Please describe the paddhati of Lord Balarāma, reciting which
I may attain perfection. O brāhmaṇa, you are affectionate to the devotees. O gurudeva, I bow down before you.