Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.21.26-27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 21 (In the Description of the Third Fort, the Glories of Pindaraka-tirtha) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

यथा तिथीनां हरि-वासरं च
यथा हि शेशः फणिनां फणीन्द्रः
यथा गरुत्मान् दिवि पक्शिणां च
यथा पुराणेशु च भारतं च
यथा हि देवेशु च देव-देवः
श्री-वासुदेवो यदु-देव-देवः
तथा पुरी क्शेत्र-समस्त-मध्ये
द्वारवती पुण्यवती प्रशस्ता

yathā tithīnāṃ hari-vāsaraṃ ca
yathā hi śeśaḥ phaṇināṃ phaṇīndraḥ
yathā garutmān divi pakśiṇāṃ ca
yathā purāṇeśu ca bhārataṃ ca
yathā hi deveśu ca deva-devaḥ
śrī-vāsudevo yadu-deva-devaḥ
tathā purī kśetra-samasta-madhye
dvāravatī puṇyavatī praśastā

yathā—as; tithīnām—of days; hari-vāsaram—ekādaśī; ca—and; yathā—as; hi— indeed; śeśaḥ—Śeśa; phaṇinām—of snakes; phaṇīndraḥthe king of snakes; yathā—as; garutmān—Garuḍa; diviin the sky; pakśiṇām—of birds; ca—and; yathā—as; purāṇeśu—in the Purāṇas; ca—and; bhāratam—the Mahābhārata; ca— and; yathā—as; hi—indeed; deveśu—among the demigods; ca—and; deva-devaḥ the master of the demigods; śrī-vāsudevaḥŚrī Vāsudeva; yadu-deva-devaḥthe master of the Yādavas; tathā—so; purīthe city; kśetra-samasta-madhye—among all holy places; dvāravatīDvārakā; puṇyavatī—sacred; praśastāglorious.

English translation of verses 6.21.26-27:

As Ekādaśī is glorious among sacred days, as Lord Śeśa, the king of serpents, is glorious among serpents, as Garuḍa is glorious among birds in the sky, as the Mahābhārata is glorious among the Purāṇas, and as Śrī Kṛṣṇa, the master of the demigods and the Yādavas, is glorious among all deities, so sacred Dvārakā is glorious among all sacred places.

Like what you read? Consider supporting this website: