Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.18.37, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 18 (In the Course of Describing the Glories of Siddhashrama, a Description of the Rasa-dance Festival) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कामेषु-तिग्म-कोणैश् च
नेत्रैः क्वापङ्ग-जो रसः
आकर्षणं क्व हस्ताभ्यां
हस्ताद् धस्त-विसर्जनम्

kāmeṣu-tigma-koṇaiś ca
netraiḥ kvāpaṅga-jo rasaḥ
ākarṣaṇaṃ kva hastābhyāṃ
hastād dhasta-visarjanam

kāmaof Kāmadeva; iṣu—arrows; tigma-koṇaiḥ—with the sharp points; ca—and; netraiḥ—with eyes; kva—where; apaṅga-jaḥ—born from the glance; rasaḥsweetness; ākarṣaṇam—pulling; kva—where; hastābhyām—with both hands; hastāt—from the hand; hasta—of the hand; visarjanam—going.

English translation of verse 6.18.37:

Where are the sharp-pointed arrows of Kāmadeva that fly from His eyes? Where is the sweetness of His sidelong glance? Where is His tugging with both hands?

Where is His placing in the hand a gift?

Like what you read? Consider supporting this website: