Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.16.41, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 16 (Seeing Shri Radha’s Form) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

दुरात् तां राधिकां प्रेक्ष्य
कृष्ण-पत्न्यः सहस्रशः
जग्मुर् मूर्छां महा-राज
तद्-रूपेणाति-मोहिताः

durāt tāṃ rādhikāṃ prekṣya
kṛṣṇa-patnyaḥ sahasraśaḥ
jagmur mūrchāṃ mahā-rāja
tad-rūpeṇāti-mohitāḥ

durāt—form afar; tām—Her; rādhikām—Śrī Rādhā; prekṣya—seeing; kṛṣṇa-patnyaḥ—Lord Kṛṣṇa's queens; sahasraśaḥ—thousands; jagmuḥ—went; mūrchām—to fainting; mahā-rājaO great king; tad-rūpeṇa—by Her beauty; ati-mohitāḥ—stunned.

English translation of verse 6.16.41:

O great king, when they saw Śrī Rādhā from far away, Lord Kṛṣṇa's thousands of queens, overcome by the sight of Her beauty, suddenly fainted.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 6.16.41’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Fainting, Great king, Sanskrit text, O great king, Shri Radha, Far away, Stunned.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: