Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.16.41, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 16 (Seeing Shri Radha’s Form) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 6.16.41
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
दुरात् तां राधिकां प्रेक्ष्य
कृष्ण-पत्न्यः सहस्रशः
जग्मुर् मूर्छां महा-राज
तद्-रूपेणाति-मोहिताः
durāt tāṃ rādhikāṃ prekṣya
kṛṣṇa-patnyaḥ sahasraśaḥ
jagmur mūrchāṃ mahā-rāja
tad-rūpeṇāti-mohitāḥ
durāt—form afar; tām—Her; rādhikām—Śrī Rādhā; prekṣya—seeing; kṛṣṇa-patnyaḥ—Lord Kṛṣṇa's queens; sahasraśaḥ—thousands; jagmuḥ—went; mūrchām—to fainting; mahā-rāja—O great king; tad-rūpeṇa—by Her beauty; ati-mohitāḥ—stunned.
English translation of verse 6.16.41:
O great king, when they saw Śrī Rādhā from far away, Lord Kṛṣṇa's thousands of queens, overcome by the sight of Her beauty, suddenly fainted.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 6.16.41’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Fainting, Great king, Sanskrit text, O great king, Shri Radha, Far away, Stunned.