Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.16.22, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 16 (Seeing Shri Radha’s Form) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.16.22
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
भौमासुर-महा-युद्धं
दुष्टं प्राग्ज्योतिषं पुरम्
ममापि कृपया यूयं
तत्-पुराच् च समागताः
bhaumāsura-mahā-yuddhaṃ
duṣṭaṃ prāgjyotiṣaṃ puram
mamāpi kṛpayā yūyaṃ
tat-purāc ca samāgatāḥ
bhaumāsura-mahā-yuddham—a great battle with Bhaumāsura; duṣṭam—horrible; prāgjyotiṣam—Pragjyosia; puram—city; mama—of me; api—also; kṛpayā—with mercy; yūyam—you; tat-purāt—from that city; ca—and; samāgatāḥ—come.
English translation of verse 6.16.22:
Because of me Lord Kṛṣṇa attacked Prāgjyotiṣa City and fought with Bhaumāsura. It is by my mercy that you all came from Bhaumāsura's City.