Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.15.18, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 15 (The Glories of Nriga-kupa and Gopi-bhumi) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.15.18
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
अश्वमेध-सहस्राणि
राजसूय-शतानि च
सर्वाणि तीर्थ-दानानि
व्रतानि च तथैव च कृतानि तेन नित्यं वै स कृतार्थो न संशयः
aśvamedha-sahasrāṇi
rājasūya-śatāni ca
sarvāṇi tīrtha-dānāni
vratāni ca tathaiva ca kṛtāni tena nityaṃ vai sa kṛtārtho na saṃśayaḥ
aśvamedha-sahasrāṇi—a thousand asvamedha-yajnas; rājasūya-śatāni—a hundred rajasuya-yajnas; ca—and; sarvāṇi—all; tīrtha—holy places; dānāni—giving charity; vratāni—following vows; ca—and; tathā—so; eva—indeed; ca—and; kṛtāni—done; tena—by him; nityam—daily; vai—indeed; sa—he; kṛtārthaḥ—attains the goal of life; na—no; saṃśayaḥ—doubt.
English translation of verse 6.15.18:
A person who daily wears gopī-candana tilaka attains the result of performing a thousand aśvamedha-yajñas and a hundred rājasūya-yajñas. He attains the reusult of giving charity and following vows at all holy places. He attains the goal of life.
Of this there is no doubt.