Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.15.18, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 15 (The Glories of Nriga-kupa and Gopi-bhumi) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

अश्वमेध-सहस्राणि
राजसूय-शतानि च
सर्वाणि तीर्थ-दानानि
व्रतानि च तथैव च कृतानि तेन नित्यं वै स कृतार्थो न संशयः

aśvamedha-sahasrāṇi
rājasūya-śatāni ca
sarvāṇi tīrtha-dānāni
vratāni ca tathaiva ca kṛtāni tena nityaṃ vai sa kṛtārtho na saṃśayaḥ

aśvamedha-sahasrāṇi—a thousand asvamedha-yajnas; rājasūya-śatāni—a hundred rajasuya-yajnas; ca—and; sarvāṇi—all; tīrthaholy places; dānāni—giving charity; vratāni—following vows; ca—and; tathā—so; eva—indeed; ca—and; kṛtāni—done; tena—by him; nityam—daily; vai—indeed; sa—he; kṛtārthaḥ—attains the goal of life; na—no; saṃśayaḥ—doubt.

English translation of verse 6.15.18:

A person who daily wears gopī-candana tilaka attains the result of performing a thousand aśvamedha-yajñas and a hundred rājasūya-yajñas. He attains the reusult of giving charity and following vows at all holy places. He attains the goal of life.

Of this there is no doubt.

Like what you read? Consider supporting this website: