Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.13.28, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 13 (The Glories of Prabhasa-tirtha, the Sarasvati River, Bodha-pippala, and the Place Where the Gomati River Meets the Ocean) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.13.28
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
न जहौ मुखतो मांसं
पश्चिमाशां जगाम ह
तत्-समेनापि गृध्रेण
तीक्श्न-तुण्डेन ताडितात्
na jahau mukhato māṃsaṃ
paścimāśāṃ jagāma ha
tat-samenāpi gṛdhreṇa
tīkśna-tuṇḍena tāḍitāt
na—not; jahau—abandoned; mukhataḥ—from its mouth; māṃsam—the meat; paścimāśām—to the west; jagāma—went; ha—indeed; tat-samena—its equal; api— even; gṛdhreṇa—by a vulture; tīkśna-tuṇḍena—with its sharp beak; tāḍitāt—from the attack.
English translation of verse 6.13.28:
Not letting the meat drop from its beak, the vulture flew to the west. Then another vulture, its equal in strength, attacked with its sharp beak.