Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.10.20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 10 (In the Description of the Gomati River, the Glories of Cakra-tirtha) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

दैन्यं प्राप्ते धनम् इव
देहाद् भिन्नं बभूव ह
पश्चात् प्रपतितं चक्रं
गोमत्यां च ह्रदे नदत्
पाशाण-निचयान् सर्वांस्
चक्राकारांश् चकार ह

dainyaṃ prāpte dhanam iva
dehād bhinnaṃ babhūva ha
paścāt prapatitaṃ cakraṃ
gomatyāṃ ca hrade nadat
pāśāṇa-nicayān sarvāṃs
cakrākārāṃś cakāra ha

dainyam—humbleness; prāpte—attained; dhanam—wealth; iva—like; dehāt— from the body; bhinnam—broken; babhūva—was; ha—indeed; paścātfrom behind; prapatitam—fallen; cakram—the cakra; gomatyām—into the Gomatī river; ca—and; hrade—in a lake; nadāt—from the sound; pāśāṇa-nicayān—many stones; sarvān—all; cakrākārān—the forms of the cakra; cakāradid; ha—indeed.

English translation of verse 6.10.20:

As a person may suddenly lose all his wealth, that spirit soul was suddenly pushed out of a crocodile's body. After killing the crocodile, the Lord's cakra continued until in finally landed in a lake, turning all the stones there into incarnations of the cakra.

Like what you read? Consider supporting this website: