Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.10.20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 10 (In the Description of the Gomati River, the Glories of Cakra-tirtha) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

दैन्यं प्राप्ते धनम् इव
देहाद् भिन्नं बभूव ह
पश्चात् प्रपतितं चक्रं
गोमत्यां च ह्रदे नदत्
पाशाण-निचयान् सर्वांस्
चक्राकारांश् चकार ह

dainyaṃ prāpte dhanam iva
dehād bhinnaṃ babhūva ha
paścāt prapatitaṃ cakraṃ
gomatyāṃ ca hrade nadat
pāśāṇa-nicayān sarvāṃs
cakrākārāṃś cakāra ha

dainyam—humbleness; prāpte—attained; dhanam—wealth; iva—like; dehāt— from the body; bhinnam—broken; babhūva—was; ha—indeed; paścātfrom behind; prapatitam—fallen; cakram—the cakra; gomatyām—into the Gomatī river; ca—and; hrade—in a lake; nadāt—from the sound; pāśāṇa-nicayān—many stones; sarvān—all; cakrākārān—the forms of the cakra; cakāradid; ha—indeed.

English translation of verse 6.10.20:

As a person may suddenly lose all his wealth, that spirit soul was suddenly pushed out of a crocodile's body. After killing the crocodile, the Lord's cakra continued until in finally landed in a lake, turning all the stones there into incarnations of the cakra.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: