Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.10.7-9, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 10 (In the Description of the Gomati River, the Glories of Cakra-tirtha) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

वञ्जुलैः कुरवैः कुन्दैर्
बदरैर् वेत्र-वेणुभिः
रम्भा-भूर् जवटैर् युक्ते
कोविदारासनार्जुनैः
मन्दार-पाटलाशोक-
चुत-चम्पक-चन्दनैः
पनसोदम्बराश्वत्थ-
खर्जुरैर् बीज-पूरकैर्
प्रियालाम्रातकाम्रैश् च
क्रमुकैः परिमण्डिते
रैवतस्य वने दीर्घे
विचचार महा-गजः

vañjulaiḥ kuravaiḥ kundair
badarair vetra-veṇubhiḥ
rambhā-bhūr javaṭair yukte
kovidārāsanārjunaiḥ
mandāra-pāṭalāśoka-
cuta-campaka-candanaiḥ
panasodambarāśvattha-
kharjurair bīja-pūrakair
priyālāmrātakāmraiś ca
kramukaiḥ parimaṇḍite
raivatasya vane dīrghe
vicacāra mahā-gajaḥ

vañjulaiḥ—with vanjulas; kuravaiḥkuravas; kundaiḥ—kundas; badaraiḥ— badaras; vetra-veṇubhiḥ—vetra-venus; rambhā-bhūḥ—rambhas; javaṭaiḥ—javatas; yukte—endowed; kovidārāsanārjunaiḥ—kovidaras, asanas, and arjunas; mandāra mandaras; pāṭalapatalas; aśokaasokas; cutacutas; campakacampakas; candanaiḥ—candanas; panasapanasas; udambaraudambaras; aśvattha asvatthas; kharjuraiḥ—kharjuras; bīja-pūrakaiḥ—bija-purakas; priyālāmrātakāmraiḥ—priyalas, amratakas, and amras; ca—and; kramukaiḥ— kramukas; parimaṇḍite—decorated; raivatasya—of Raivata; vane—in the forest; dīrghe—great; vicacāra—walked; mahā-gajaḥthe great elephant.

English translation of verses 6.10.7-9:

That great elephant wandered in Mount Raivata's forest, which was decorated with many vañjulas, kuravas, kundas, badaras, vetra-veṇus, rambhās, javaṭas, kovidāras, āsanas, arjunas, mandāras, pāṭalas, aśokas, cutas, campakas, candanas, panasas, udambaras, aśvatthas, kharjuras, bīja-pūrakas, priyālas, amrātakas, amras kramukas, and other trees and plants.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: