Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.8.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 8 (The Marriages of All the Queens) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.8.27
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
स रुक्मिणो दुहितरं
हृत्वा भोजकटात् पुरात्
स्वयम्वर-स्थलाद् राजन्न्
उपयेमे महा-रथः
sa rukmiṇo duhitaraṃ
hṛtvā bhojakaṭāt purāt
svayamvara-sthalād rājann
upayeme mahā-rathaḥ
sa—he; rukmiṇaḥ—of Rukmī; duhitaram—the daughter; hṛtvā—kidnapping; bhojakaṭāt—from Bhojakata; purāt—city; svayamvara-sthalāt—from the place of the svayamvara; rājann—O king; upayeme—married; mahā-rathaḥ—the great chariot-fighter.
English translation of verse 6.8.27:
The great chariot-fighter Pradyumna also kidnapped Rukmī's daughter from the place of her svayamvara in Bhojakaṭa City and married her.