Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.8.3, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 8 (The Marriages of All the Queens) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.8.3
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सत्राजितस् तं न ददौ
द्रव्य-लोभेन मैथिल
दिने दिने स्वर्ण-भारान्
अष्टौ यः सृजति स्वतः
satrājitas taṃ na dadau
dravya-lobhena maithila
dine dine svarṇa-bhārān
aṣṭau yaḥ sṛjati svataḥ
satrājitaḥ—Satrajit; tam—that; na—not; dadau—gave; dravya-lobhena—greedy to attain possessions; maithila—O king of Mithilā; dine—day; dine—after day; svarṇa-bhārān—bharas of gold; aṣṭau—eight; yaḥ—which; sṛjati—creates; svataḥ—of its own accord.
English translation of verse 6.8.3:
O king of Mithilā, out of greed King Satrājit did not give away the jewel, which daily created eight bhāras of gold.