Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.7.38, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 7 (The Marriage of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.7.38
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सुख-दुःख-प्रदो नान्यः
पुरुषस्यात्म-विभ्रमः
मित्रोदासीन-रिपवः
संसार-तमसा कृताः
sukha-duḥkha-prado nānyaḥ
puruṣasyātma-vibhramaḥ
mitrodāsīna-ripavaḥ
saṃsāra-tamasā kṛtāḥ
sukha—happiness; duḥkha—and unhappiness; pradaḥ—giving; na—not; anyaḥ—another; puruṣasya—of a person; ātma-vibhramaḥ—bewilderment; mitra—freind; udāsīna—neutral; ripavaḥ—and enemy; saṃsāra-tamasā—by the darkness of material existence; kṛtāḥ—done.
English translation of verse 6.7.38:
"Lord Viṣṇu alone is the giver of happiness and distress. No one else gives them. The thought that someone is a friend, someone else is a neutral party, and someone else is an enemy is an illusion created by the material nature."