Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.7.29, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 7 (The Marriage of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.7.29
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-नारद उवाच
परित्रासैर् विलपतीं
दुःख-शुष्यन्-मुखीं प्रियाम्
रुद्ध-कण्ठीं सतीं वीक्ष्य
न्यवर्तत हरिः स्वयं
śrī-nārada uvāca
paritrāsair vilapatīṃ
duḥkha-śuṣyan-mukhīṃ priyām
ruddha-kaṇṭhīṃ satīṃ vīkṣya
nyavartata hariḥ svayaṃ
śrī-nārada uvāca—Śrī Nārada said; paritrāsaiḥ—with fears; vilapatīm—lamenting; duḥkha—with sufferings; śuṣyat—dried up; mukhīm—mouth; priyām—beloved; ruddha-kaṇṭhīm—whose throat was stopped; satīm—chaste; vīkṣya—seeing; nyavartata—stopped; hariḥ—Kṛṣṇa; svayam—Himself.
English translation of verse 6.7.29:
Śrī Nārada said: Seeing that saintly Rukmiṇī was frightened and weeping, her mouth dry with suffering, Lord Kṛṣṇa stopped Himself.