Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.7.6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 7 (The Marriage of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.7.6
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
बद्ध-गोधाङ्गुलि-त्राणः
किरीटी रत्न-कुण्डलः
रुक्माङ्गदस् तदा रुक्मी
युद्धं कर्तुं मनो दधे
baddha-godhāṅguli-trāṇaḥ
kirīṭī ratna-kuṇḍalaḥ
rukmāṅgadas tadā rukmī
yuddhaṃ kartuṃ mano dadhe
baddha-godhāṅguli-trāṇaḥ—wearing finger-protectors; kirīṭī—wearing a helmet; ratna-kuṇḍalaḥ—wearing jewel earings; rukmāṅgadaḥ—wearing gold armlets; tadā—then; rukmī—Ruikmi; yuddham—a fight; kartum—to do; manaḥ—his mind; dadhe—fixed.
English translation of verse 6.7.6:
Wearing finger protectors, a helmet, jewel earrings, and golden armlets, Rukmī fixed his heart on a fight.