Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.6.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 6 (The Yadavas’ Victory When Shri Rukmini is Kidnapped) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.6.27
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
पदातयश् छिन्न-पदा
गदा-बाणागत-व्यथाः
निपेतुर् भू-तले राजन्
वृक्षा वात-हता इव
padātayaś chinna-padā
gadā-bāṇāgata-vyathāḥ
nipetur bhū-tale rājan
vṛkṣā vāta-hatā iva
padātayaḥ—footsoldiers; chinna-padā—their feet broken; gadā-bāṇāgata-vyathāḥ—wounded by Gada's arrows; nipetuḥ—fell; bhū-tale—to the ground; rājan—O king; vṛkṣā—trees; vāta-hatā—pushed down by a wind; iva—like.
English translation of verse 6.6.27:
Struck by Gada's arrows, many footsoldiers fell to the ground like trees struck by a great wind.