Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.6.5, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 6 (The Yadavas’ Victory When Shri Rukmini is Kidnapped) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

तद्-अपङ्ग-स्मितैस् तीक्ष्णैर्
बाणैः काम-धनुश्-च्युतैः
उज्झितास्त्रा निपेतुः काव्
अर्दिताः सैनिकास् तदा

tad-apaṅga-smitais tīkṣṇair
bāṇaiḥ kāma-dhanuś-cyutaiḥ
ujjhitāstrā nipetuḥ kāv
arditāḥ sainikās tadā

tad-apaṅga-smitaiḥ—with smiling glances; tīkṣṇaiḥ—sharp; bāṇaiḥ—with arrows; kāma-dhanuś-cyutaiḥ—shot from Kāma's bow; ujjhitadropped; astrāḥ—weapons; nipetuḥ—fell; kau—to the ground; arditāḥ—overcome; sainikāḥ—soldiers; tadāthen.

English translation of verse 6.6.5:

Wounded by the sharp Kāma's arrows of her smiling eyes, the soldiers dropped their weapons and fell to the gound.

Like what you read? Consider supporting this website: