Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.5.25, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.5.25
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सर्वाः स्त्रियस् ताः प्रददुर् वराणि
सु-मङ्गलाशिर्-वचनानि तस्यै
रूपं सदा ते शतरूपया समं
शीलं सदा शैलसुता-समं प्रभौ
sarvāḥ striyas tāḥ pradadur varāṇi
su-maṅgalāśir-vacanāni tasyai
rūpaṃ sadā te śatarūpayā samaṃ
śīlaṃ sadā śailasutā-samaṃ prabhau
sarvāḥ—to all; striyaḥ—the women; taḥ—to them; pradaduḥ—gave; varāṇi—gifts; su-maṅgala—very auspicious; āśiḥ—blessings; vacanāni—words; tasyai—to her; rūpam—beauty; sadā—always; te—of you; śatarūpayā—to Satarupa; samam—equal; śīlam—character; sadā—always; śailasutā-samam—equal to Pārvatī; prabhau—manifested.
English translation of verse 6.5.25:
All the brāhmaṇa women reciprocated by giving gifts to Rukmiṇī. They also blessed her by saying, "May you be beautiful like Śatarūpā. May you be virtuous like goddess Pārvatī.