Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.5.21, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.5.21
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
दुर्गे स्व-संस्थान-युते शिवे शुभे
नामामि तुभ्यं सततं भवानि ते
भूयात् पतिर् मे भगवान् परेश्वरः
श्री-कृष्णचन्द्रः प्रकृतेः परः स्वयम्
durge sva-saṃsthāna-yute śive śubhe
nāmāmi tubhyaṃ satataṃ bhavāni te
bhūyāt patir me bhagavān pareśvaraḥ
śrī-kṛṣṇacandraḥ prakṛteḥ paraḥ svayam
durge—O Durgā; sva-saṃsthāna-yute—beuaitful; śive—O wife of Lord Śiva; śubhe—O auspicious one; nāmāmi—I offer obeisances; tubhyam—to you; satatam—always; bhavāni—O wife of Lord Śiva; te—to you; bhūyāt—may be; patiḥ—the husband; me—of me; bhagavān—Lord; pareśvaraḥ—the Supreme Personality of Godhead; śrī-kṛṣṇacandraḥ—Śrī Kṛṣṇa; prakṛteḥ—the material world; paraḥ—beyond; svayam—personally.
English translation of verse 6.5.21:
She said: O Durgā, O wife of Lord Śiva, O beautiful and glorious one, I offer my respectful obeissances to you again and again. I pray that Śrī Kṛṣṇacandra, the original Supreme Personality of Godhead, who is above the world of matter, will become my husband.