Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.5.10-11, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

भृशं मङ्गल-पात्रेषु
गन्धाक्षत-युतेषु च
वसो-रत्न-चयं धृत्वा
गीत-वादित्र-मङ्गलैः
कोटिशो मधु-पर्कानां
कुम्भ-व्युहान् विधाय च
पूजयित्वाथ विधि-वद्
राम-कृष्णौ परेश्वरौ

bhṛśaṃ maṅgala-pātreṣu
gandhākṣata-yuteṣu ca
vaso-ratna-cayaṃ dhṛtvā
gīta-vāditra-maṅgalaiḥ
koṭiśo madhu-parkānāṃ
kumbha-vyuhān vidhāya ca
pūjayitvātha vidhi-vad
rāma-kṛṣṇau pareśvarau

bhṛśam—greatly; maṅgala-pātreṣu—with auspicious pots; gandhākṣata-yuteṣu—with sweet fragrances; ca—and; vasaḥgarments; ratnajewels; cayam—multitude; dhṛtvā—taking; gīta-vāditra-maṅgalaiḥ—with auspicious singing and instrumental music; koṭiśaḥmillions; madhu-parkānām—madhu-parka; kumbha-vyuhān—pots; vidhāya—placing; ca—and; pūjayitvā—worshiping; athathen; vidhi-vatproperly; rāma-kṛṣṇau—Kṛṣṇa and Balarāma; pareśvarau—the two Supreme Personalities of Godhead.

English translation of verses 6.5.10-11:

Offering many millions of maṅgala-pātras, sweet fragrances, garments, jewels, and pots of madhu-parka, and accompanied by sweet singing and instrumental music, King Bhīṣmaka properly worshiped Śrī Kṛṣṇa and Balarāma, the two Supreme Personalities of Godhead.

Like what you read? Consider supporting this website: