Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.5.6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.5.6
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तदैव तस्या वामाङ्गं
अस्फुरत् प्रतिभाषणम्
तेन प्रसन्ना श्री-भैष्मी
काल-ज्ञा सर्व-मङ्गला
tadaiva tasyā vāmāṅgaṃ
asphurat pratibhāṣaṇam
tena prasannā śrī-bhaiṣmī
kāla-jñā sarva-maṅgalā
tadā—then; eva—indeed; tasyāḥ—of her; vāmāṅgam—the left side of the body; asphurat—trembled; pratibhāṣaṇam—an answer; tena—by that; prasannā—pleased; śrī-bhaiṣmī—Śrī Rukmiṇī; kāla-jñā—aware of auspicious times; sarva-maṅgalā—all auspicious.
English translation of verse 6.5.6:
At that moment the left side of her body trembled. That trembling was the reply to her questions. Aware of the nature of this good omen, all-beautiful and auspicious Śrī Rukmiṇī was very pleased.