Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.5.4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.5.4
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
हा दुर्भगायाश् च न मे विधाता
न सानुकूलः किल चन्द्र-मौलिः
न चैक-दन्तो विमुखा च गौरी
गवो हि विप्राश् च न सानूकुलाः
hā durbhagāyāś ca na me vidhātā
na sānukūlaḥ kila candra-mauliḥ
na caika-danto vimukhā ca gaurī
gavo hi viprāś ca na sānūkulāḥ
hā—O; durbhagāyāś—of misfortune; ca—and; na—not; me—of me; vidhātā—Brahmā; na—not; sānukūlaḥ—kind; kila—indeed; candra-mauliḥ—Lord śiva; na—not; ca—and; eka-dantaḥ—Gaṇeśa; vimukhā—averse; ca—and; gaurī—Gaurī; gavaḥ—cows; hi—indeed; viprāś—brāhmaṇas; ca—and; na—not; sānūkulāḥ—kind.
English translation of verse 6.5.4:
Brahmā is not kind to unfortunate me. Śiva is not kind. Gaṇeśa is not kind.
Pārvatī is not kind. The cows and the brāhmaṇas are not kind to me.