Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.5.4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

हा दुर्भगायाश् च न मे विधाता
न सानुकूलः किल चन्द्र-मौलिः
न चैक-दन्तो विमुखा च गौरी
गवो हि विप्राश् च न सानूकुलाः

hā durbhagāyāś ca na me vidhātā
na sānukūlaḥ kila candra-mauliḥ
na caika-danto vimukhā ca gaurī
gavo hi viprāś ca na sānūkulāḥ

hā—O; durbhagāyāś—of misfortune; ca—and; na—not; me—of me; vidhātāBrahmā; na—not; sānukūlaḥ—kind; kilaindeed; candra-mauliḥLord śiva; na—not; ca—and; eka-dantaḥ—Gaṇeśa; vimukhā—averse; ca—and; gaurīGaurī; gavaḥ—cows; hi—indeed; viprāś—brāhmaṇas; ca—and; na—not; sānūkulāḥ—kind.

English translation of verse 6.5.4:

Brahmā is not kind to unfortunate me. Śiva is not kind. Gaṇeśa is not kind.

Pārvatī is not kind. The cows and the brāhmaṇas are not kind to me.

Like what you read? Consider supporting this website: