Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.5.1, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-नारद उवाच
ध्यायन्ती कृष्ण-पादाब्जं
भैष्मी कमल-लोचना
मोघं वा मनुते वार्तां
मेघ-श्यामम् अचिन्तयत्

śrī-nārada uvāca
dhyāyantī kṛṣṇa-pādābjaṃ
bhaiṣmī kamala-locanā
moghaṃ vā manute vārtāṃ
megha-śyāmam acintayat

śrī-nārada uvāca—Śrī Nārada said; dhyāyantī—meditating; kṛṣṇa-pādābjam—on Śrī Kṛṣṇa's lotus feet; bhaiṣmī—Rukmiṇī; kamala-locanālotus-eyed; mogham—in vain; vā—or; manute—thought; vārtām—the news; megha-śyāmam—dark as a monsoon cloud; acintayat—thought.

English translation of verse 6.5.1:

Śrī Nārada said: Although she thought her letter must have been fruitless, lotus-eyed Rukmiṇī continued to meditate on Lord Kṛṣṇa's lotus feet. Again and again she thought of Lord Kṛṣṇa, who is splendid as a dark monsoon cloud.

Like what you read? Consider supporting this website: