Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.4.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 4 (Journey to the City of Kundina) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.4.27
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
हेम-क्म्भ-ध्वज-स्फुर्जत्-
तोलकानि विरेजिरे
पारावता मौयूराश् च
यत्र तत्र पतन्ति च
hema-kmbha-dhvaja-sphurjat-
tolakāni virejire
pārāvatā mauyūrāś ca
yatra tatra patanti ca
hema—golden; kumbha—spires; dhvaja—flags; sphurjat—glistening; tolakāni—ornaments; virejire—shone; pārāvatā—paravata birds; mauyūrāḥ—peacocks; ca—and; yatra—here; tatra—and there; patanti—fly; ca—and.
English translation of verse 6.4.27:
There were many flags, glittering ornaments, and splendid golden spires. Many peacocks and pārāvatas flew here and there.
