Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.4.2, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 4 (Journey to the City of Kundina) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

भीष्मको नाम राजाभूद्
विदर्भेषु प्रतापवान्
कुण्डिनाधिपतिः श्रीमान्
सर्व-धर्म-विदां वरः

bhīṣmako nāma rājābhūd
vidarbheṣu pratāpavān
kuṇḍinādhipatiḥ śrīmān
sarva-dharma-vidāṃ varaḥ

bhīṣmakaḥBhiṣmaka; nāmanamed; rājāa king; abhūt—was; vidarbheṣu—in the country of Vidarbha; pratāpavān—powerful; kuṇḍinādhipatiḥ—the ruler of Kundina; śrīmānhandsome; sarva-dharma-vidām—of the knowers of religion; varaḥ—the best.

English translation of verse 6.4.2:

In the country of Vidarbha there was a powerful king named Bhīṣmaka, who ruled from his capitol Kuṇḍina. He was handsome and glorious and he was the best of the knowers of true religion.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 6.4.2’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Sanskrit text, Powerful king, Best of the knowers.

Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.

Vidarbha country.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: