Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.3.12, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 3 (Lord Balarama’s Wedding) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

महेन्द्र-धिष्ण्यं तव वश्यम् अस्ति
किं सार्वभौमं किम् उ योग-सिद्धिः
यः पारमेष्ठ्यं च सदा स्थितो ऽसि
तस्मै नमो ऽनन्त-गुणाय भूम्ने

mahendra-dhiṣṇyaṃ tava vaśyam asti
kiṃ sārvabhaumaṃ kim u yoga-siddhiḥ
yaḥ pārameṣṭhyaṃ ca sadā sthito 'si
tasmai namo 'nanta-guṇāya bhūmne

mahendra-dhiṣṇyam—the abode of Lord Indra; tava—of you; vaśyam—under the control; astiis; kim—what?; sārvabhaumam—supremacy; kim—what?; u—indeed; yoga-siddhiḥthe perfection of yoga; yaḥ—what; pārameṣṭhyam—supremacy; ca—and; sadāalways; sthitaḥ—situated; asi—you are; tasmai—to him; namaḥ—obeisances; ananta-guṇāya—limitless virtues; bhūmne—to the lord.

English translation of verse 6.3.12:

The realm of King Indra is under your control, what to speak of the realms of ordinary kings or the perfections of yoga. You always stay in the highest realm. To you, O lord of limitless virtue, I offer my respectful obeisances.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: