Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.2.28, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 2 (Residence in Shri Dvaraka) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

नमः कृष्णाय सुद्धाय
ब्रह्मणे परमात्मने
प्रणत-क्लेश-नाशाय
गोविन्दाय नमो नमः

namaḥ kṛṣṇāya suddhāya
brahmaṇe paramātmane
praṇata-kleśa-nāśāya
govindāya namo namaḥ

namaḥobeisances; kṛṣṇāya—to Kṛṣṇa; suddhāya—pure; brahmaṇe—the Supreme; paramātmane—the Supersoul; praṇataof the surrendered souls; kleśathe sufferings; nāśāya—the destruction; govindāya—to the pleasure of the cows and senses; namaḥ—obeisances; namaḥ—obeisances.

English translation of verse 6.2.28:

My respectful obeisances are unto supremely pure Lord Kṛṣṇa, who is both the impersonal Brahman and the all-pervading Supersoul, who is the enlivener of the cows and the senses, and who destroys the sufferings of the surrendered devotees.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 6.2.28’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Respectful obeisance, Impersonal Brahman, Surrendered soul, Surrendered devotee, All-pervading Supersoul.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: