Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.24.99, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 24 (The Killing of the Kola Demon) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

नमः कोलेश-घाताय
सुरासुर-विघातिने
हलायुध नमस् ते ऽस्तु
मुसलास्त्राय ते नमः नमः सौन्दर्य-रूपाय तालाङ्काय नमो नमः

namaḥ koleśa-ghātāya
surāsura-vighātine
halāyudha namas te 'stu
musalāstrāya te namaḥ namaḥ saundarya-rūpāya tālāṅkāya namo namaḥ

namaḥobeisances; koleśa-ghātāya—to the killer of Kola; surāsura-vighātine—victorious over the demigods and the demons; halāyudhaO Lord who carry a plow-weapon; namaḥ—obeisances; te—to You; astuis; musalāstrāya—who carry a club-weapon; te—to You; namaḥ—obeisances; namaḥ—obeisances; saundarya-rūpāya—handsome; tālāṅkāya—who holds the insignia of a tala tree; namaḥ—obeisances; namaḥ—obeisances.

English translation of verse 5.24.99:

Obeisances to the killer of Kola! Obesiances to He who defeats the demigods and demons! Obeisances to You, O Lord carrying a plow-weapon! Obeisances to You, the Lord carrying a club-weapon! Obeisances, obeisances, obeisances to You, the handsome Lord carrying a palm-tree flag!

Like what you read? Consider supporting this website: