Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.24.17, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 24 (The Killing of the Kola Demon) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.24.17
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
युगपत् तत्-प्रहारेण
वीरा अश्वा रथा गजाः
सर्वतः कोटिशः पेतुः
पेषिताः फलवद् रणे
yugapat tat-prahāreṇa
vīrā aśvā rathā gajāḥ
sarvataḥ koṭiśaḥ petuḥ
peṣitāḥ phalavad raṇe
yugapat—at that moment; tat-prahāreṇa—by His blows; vīrā—the warriors; aśvā—horses; rathā—chariots; gajāḥ—elephants; sarvataḥ—all; koṭiśaḥ—by the millions; petuḥ—fell; peṣitāḥ—crushed; phalavat—like fruit; raṇe—in the battle.
English translation of verse 5.24.17:
By the force of Lord Balarāma's blows millions of warriors, horses, chariots, and elephants fell, crushed as if they were pieces of fruit thrown on the battlefield.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.24.17’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Battle-field, English translation, Sanskrit text, At that moment.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Chariots and elephants.