Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.24.12, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 24 (The Killing of the Kola Demon) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कोले जीवति देवेन्द्र
कंसो ऽपि न मृतः स्मृतः
रक्षार्थं स-गुणो ऽसि त्वं
भक्तानां प्रकृतेः परः

kole jīvati devendra
kaṃso 'pi na mṛtaḥ smṛtaḥ
rakṣārthaṃ sa-guṇo 'si tvaṃ
bhaktānāṃ prakṛteḥ paraḥ

kole—as Kola; jīvati—lives; devendraO master of the demigods; kaṃsaḥKaṃsa; api—also; na—not; mṛtaḥdead; smṛtaḥ—considered; rakṣārtham—for protection; sa-guṇaḥappearing as an ordinary person subject to the modes of nature; asi—are; tvam—You; bhaktānām—of the devotees; prakṛteḥ—matter; paraḥbeyond.

English translation of verse 5.24.12:

O master of the demigods, we think that Kaṃsa is not dead as long as Kola remains alive. O master of the demigods, although You are transcendental, beyond the world of matter, in order to protect Your devotees You have come here, pretending to be a conditioned soul bound by the modes of nature.

Like what you read? Consider supporting this website: