Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.18.11, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 18 (Uddhava Hears the Gopis’ Words and Returns to Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कृपाणी ह्य् एकतो वक्रा
घातयन्ती जनान् बहून्
किम् उ कुब्जा त्रि-वक्रा च
श्री-कृष्णेन त्रि-भङ्गिना

kṛpāṇī hy ekato vakrā
ghātayantī janān bahūn
kim u kubjā tri-vakrā ca
śrī-kṛṣṇena tri-bhaṅginā

kṛpāṇī—a dagger; hi—indeed; ekataḥby one; vakrācrooked; ghātayanti—struck; janān—people; bahūn—many; kim—what?; u—indeed; kubjāKubjā; tri-vakrācrooked in three places; ca—and; śrī-kṛṣṇena—by Śrī Kṛṣṇa; tri-bhaṅginā—bent in three places.

English translation of verse 5.18.11:

A single crooked sword can kill many straight people. Why, then, would Kṛṣṇa, who is Himself bent in three places, not cheat Kubjā, who was also crooked in three places?

Like what you read? Consider supporting this website: