Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.17.26, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 17 (The Gopis Describe Their Remembrance of Sri Krsna) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

स्रि-च्वेतद्विप-सखि-जन उचुह् यथ चिलिन्ध्रम् चिचुर् अच्रमो गजह् स्व-पुस्करेनैव च पुस्करम् गिरिम् ध्र्त्व बभौ स्रि-व्रज-रज-नन्दनह् क्र्पकरो ऽसौ न हि विस्म्र्तह् क्वचित् स्रि-च्वेतद्विप-सखि-जन

sri-cvetadvipa-sakhi-jana ucuh yatha cilindhram cicur acramo gajah sva-puskarenaiva ca puskaram girim dhrtva babhau sri-vraja-raja-nandanah krpakaro 'sau na hi vismrtah kvacit sri-cvetadvipa-sakhi-jana

ucuh—the gopis that had been friends of the goddess of fortune on Svetadvipa said; yatha—as; cilindhram—a mushroom; cicuh—boy; acramah—shelter; gajah—elephant; sva-puskarena—with a lotus; eva—indeed; ca—and; puskaram—a lotus; girim—hill; dhrtva—holding; babhau—manifested; sri-vraja-raja-nandanah—the prince of Vraja; krpakarah—kind; asau—He; na—not; hi—indeed; vismrtah—forgotten; kvacit—ever.

English translation of verse 5.17.26:

The gopis that had been friends of the goddess of fortune on Svetadvipa said:

We have not forgotten compassionate Sri Krsna, the prince of Vraja, who, as a child lifts a mushroom or an elephant lifts a lotus in its tongue, lifted Govardhana Hill.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: