Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.17.25, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 17 (The Gopis Describe Their Remembrance of Sri Krsna) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

स्रि-रम-वैकुन्थ-वसिन्य उचुह् यो गोपिक-सकल-युथम् अलन्चकर व्र्न्दवनम् च निज-पद-रजोभिर् अद्रिम् यह् सर्व-लोक-विभवय बभुव भुमौ तम् भुरि-लिलम् उरगेन्द्र-भुजम् भजमह् स्रि-रम-वैकुन्थ-वसिन्य

sri-rama-vaikuntha-vasinya ucuh yo gopika-sakala-yutham alancakara vrndavanam ca nija-pada-rajobhir adrim yah sarva-loka-vibhavaya babhuva bhumau tam bhuri-lilam uragendra-bhujam bhajamah sri-rama-vaikuntha-vasinya

ucuh—the gopis that had been residents of Rama-

Vaikuntha said; yah—who; gopika-sakala-yutham—all the groups of gopis; ala 24cakara—decorates; vrndavanam—Vrndavana; ca—and; nija-pada-rajobhih—with the dust of His feet; adrim—the hill; yah—who; sarva-loka-vibhavaya—for the gl;ory of all the worlds; babhuva—was; bhumau—on the earth; tam—Him; bhuri-lilam—enjoying transcendental pastimes; uragendra-the kings of snakes; bhujam -

English translation of verse 5.17.25:

His arms; bhajamah—we worship.

The gopis that had been residents of Rama-Vaikuntha said: We worship Lord Krsna, whose arms are like two snake-kings, who decorated Vrndavana, Govardhana Hill, and all the gopis with the dust of His feet, and who to show His glories to all the worlds enjoyed many transcendental pastimes on the earth.

Like what you read? Consider supporting this website: