Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.17.22, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 17 (The Gopis Describe Their Remembrance of Sri Krsna) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

स्रि-र्सि-रुप उचुह् नैवेचितुम् प्रभुर् अयम् बलिनम् बलियन् मय न चब्द उत नो विसयि-करोति तद् ब्रह्म पुर्नम् अम्र्तम् परमम् प्रचन्तम् चुद्धम् परत् परतरम् चरनम् गतह् स्मह् स्रि-र्सि-रुप

sri-rsi-rupa ucuh naivecitum prabhur ayam balinam baliyan maya na cabda uta no visayi-karoti tad brahma purnam amrtam paramam pracantam cuddham parat parataram caranam gatah smah sri-rsi-rupa

ucuh—the gopis that had been sages said; na—not; eva—indeed; icitum—to dominate; prabhuh—the Lord; ayamHe; balinam—of the strong; baliyan—the strongest; mayaillusion; na—not; cabda—sound; uta—indeed; nah—not; visayi-karotibrings into the range pf perception; tat—that; brahmaBrahman; purnam—perfect; amrtameternal; paramam—supreme; pracantam—peaceful; cuddham—pure; parat—than the greatest; parataram—greater; caranam—shelter; gatah—attain; smah—we.

English translation of verse 5.17.22:

The gopis that had been sages said; The strongest of the strongcannot defeat Him. Material illusion cannot bewilder Him. The Vedas cannot bring Him within their grasp. He is the perfect, complete, eternal, sweet, peaceful, and pure Supreme Personality of Godhead, greater than the greatest. We take shelter of Him.

Like what you read? Consider supporting this website: