Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.16.15, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 16 (Comforting Sri Radha and the Gopis) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

सहस्र-दल-पद्मे द्वे दत्ते चन्द्रमस पुर उद्धवय ददौ रध प्रसन्न भक्त-वत्सल सहस्र-दल

sahasra-dala-padme dve datte candramasa pura uddhavaya dadau radha prasanna bhakta-vatsala sahasra-dala

padme—thousand petal lotuses; dve—two; datte—placed; candramasaby moonlight; purabefore; uddhavaya—to uddhava; dadau—gave; radhaRadha; prasannasatisfied; bhakta-vatsalaaffectionate to the devotees.

English translation of verse 5.16.15:

Then Radha, who is kind to the devotees, happily gave Uddhava two thousand-petal lotuses that had also been created by moonlight.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.16.15’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Radha, Bhaktavatsala, Moon-light, Happily gave, Affectionate to the devotees.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: