Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.15.11, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 15 (Seeing Sri Radha) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.15.11
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
कम्सर्थ-क्र्त् कम्स-सखो ऽति-निर्घ्र्नो सो ऽयम् पुनह् किम् व्रज-मन्दलम् गतह् भर्तुर् म्र्तस्यपि हि पर-लौकिकिम् अस्मभिर् अद्यैव करिस्यति क्रियम्
kamsartha-krt kamsa-sakho 'ti-nirghrno so 'yam punah kim vraja-mandalam gatah bhartur mrtasyapi hi para-laukikim asmabhir adyaiva karisyati kriyam
kamsartha—for Kamsa's sake; krt—doing; kamsa-sakhah—friend of Kamsa; ati-nirghrnah—merciless; so ayam—he; punah—again; kim—what?; vraja-mandalam—to the circle of Vraja; gatah—gone; bhartuh—his master; mrtasya—dead; api—also; hi—indeed; para-laukikim—the next world; asmabhih—by us; adya—now; eva—indeed; karisyati—will do; kriyam—act.
English translation of verse 5.15.11:
Has Kamsa' cruel friend and servant, Akrura, come again to the circle of Vraja?
Will he now perform his dead master Kamsa's funeral rites for us?
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.15.11’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Next world, Funeral rite, By us, Gone to, Come again, Perform his duties.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
The next world.