Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.15.9, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 15 (Seeing Sri Radha) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

स्रि-गोप्य उचुह् कस्ययम् अद्यत्र रथह् समगतो ऽक्रुरो ऽथव क्रुर उतगतह् पुनह् येनैव नितो मथुरम् मह-पुरिम् स्रि-नन्द-सुनुर् नव-कन्ज-लोचनह् स्रि-गोप्य

sri-gopya ucuh kasyayam adyatra rathah samagato 'kruro 'thava krura utagatah punah yenaiva nito mathuram maha-purim sri-nanda-sunur nava-kanja-locanah sri-gopya

ucuh—the gopis said; kasyaof whom?; ayamthis; adyanow; atra—here; rathah—chariot; samagatah—come; akrurah—Akrura; athava—or; kruracruel; uta—indeed; agatah—come; punah—again; yena—by whom; eva—indeed; nitah—taken; mathuram—to Mathura; maha-purim—the great city; sri-nanda-sunuh—Sri Krsna; nava-ka 24ja-locanah—His eyes new lotus flowers.

English translation of verse 5.15.9:

The gopis said: Whose chariot is this? Has cruel Akrura, who took lotus-eyed Krsna to Mathura City returned?

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.15.9’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Sanskrit text, Returned again, Mathura city.

Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.

Great city.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: