Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.15.4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 15 (Seeing Sri Radha) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.15.4
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
नेत्रकर्स-चलद्-भर-भुज-कग्कन-किग्किनिह् वेनिभ्यो विगत-पुस्पह् स्फुरत्-कुन्दल-मन्दितह्
netrakarsa-calad-bhara-bhuja-kagkana-kigkinih venibhyo vigata-puspah sphurat-kundala-manditah
netra—the churning rope; akarsa—pulling; calat—moving; bhara—weight; bhuja—arms; kagkana—bracelets; kigkinih—tinkling ornaments; venibhyah—braids; vigata—fallen; puspah—flowers; sphurat-kundala-manditah—decorated with glistening earrings.
English translation of verse 5.15.4:
As with their arms they pulled the churning-rope, their bracelets and other ornaments tinkled, their earrings glistened, and flowers fell from their braids.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.15.4’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Keyword, Definition, Braided hair, Tinkling ornaments, Churning rope, Fallen flowers.