Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.13.21, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 13 (The Arrival of Sri Uddhava) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.13.21
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
इतस् ततच् चलन्तच् च गो-गनेसु मह-व्र्सह् दिर्घ-कन्धर-च्र्ग्गध्य यत्र धर्म-धुरन्धरह् इतस्
itas tatac calantac ca go-ganesu maha-vrsah dirgha-kandhara-crggadhya yatra dharma-dhurandharah itas
tatah—here and there; calantah—going; ca—and; go-ganesu—among the cows; maha-vrsah—great bulls; dirgha—long; kandhara—shoulders; crgga—horns; adhyah—opulent; yatra—where; dharma-dhurandharah—carrying the principles of religion.
English translation of verse 5.13.21:
Wandering here and there among the cows were great bulls with broad shoulders and long horns, bulls bearing the principles of religion.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.13.21’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Sanskrit text, Wandering here and there, Long shoulders.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Broad shoulder, Great bull.