Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.13.21, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 13 (The Arrival of Sri Uddhava) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

इतस् ततच् चलन्तच् च गो-गनेसु मह-व्र्सह् दिर्घ-कन्धर-च्र्ग्गध्य यत्र धर्म-धुरन्धरह् इतस्

itas tatac calantac ca go-ganesu maha-vrsah dirgha-kandhara-crggadhya yatra dharma-dhurandharah itas

tatah—here and there; calantah—going; ca—and; go-ganesu—among the cows; maha-vrsah—great bulls; dirghalong; kandharashoulders; crgga—horns; adhyah—opulent; yatrawhere; dharma-dhurandharah—carrying the principles of religion.

English translation of verse 5.13.21:

Wandering here and there among the cows were great bulls with broad shoulders and long horns, bulls bearing the principles of religion.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.13.21’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Sanskrit text, Wandering here and there, Long shoulders.

Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.

Broad shoulder, Great bull.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: