Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.13.10, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 13 (The Arrival of Sri Uddhava) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.13.10
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
गोपिक मद्-वियोगधि-वेगतुर मन्-मनस्कच् च मत्-प्रप्त-देहसवह् य मद्-अर्थे च सन्त्यक्त-लोकबलस् तह् कथम् नत्र मन्त्रिन् बिभर्मि स्वतह्
gopika mad-viyogadhi-vegatura man-manaskac ca mat-prapta-dehasavah ya mad-arthe ca santyakta-lokabalas tah katham natra mantrin bibharmi svatah
gopikah—the gopis; mad-viyogadhi-vegatura—tortured by My absence; man-manaskah—their thoughts fixed on Me; ca—and; mat-prapta—placed in Me; deha—their bodies; asavah—and life; ya—who; mad-arthe—for My sake; ca—and; santyakta—renounced; loka—the world; abalah—women; tah—they; katham—how?; na—not; atra—here; mantrin—O counselor; bibharmi—I maintain; svatah -personally.
English translation of verse 5.13.10:
The gopis are tortured by My absence. Their thoyghts are fixed on Me. Their bodies and lives are dedicated to Me. For My sake they have renounced the entire world. Counselor, how can I not protect and maintain them?
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.13.10’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Gopi, Not.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Mantri, Renounced the world.