Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.6.39, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 6 (Seeing Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

भोज-राज-सभा-च्छत्रं
अकस्मान् निपपात ह
गोपालैः स-बलः कृष्णो
धावन् चाप-स्थलान् नृप आययौ नन्द-निकटे सन्ध्या-काले ऽति-भीत-वत्

bhoja-rāja-sabhā-cchatraṃ
akasmān nipapāta ha
gopālaiḥ sa-balaḥ kṛṣṇo
dhāvan cāpa-sthalān nṛpa āyayau nanda-nikaṭe sandhyā-kāle 'ti-bhīta-vat

bhoja-rājaof Kaṃsa; sabhāof the assembly; cchatram—the parasol; akasmān—suddenly; nipapāta—fell; ha—indeed; gopālaiḥ—with the gopas; sa-balaḥwith Balarāma; kṛṣṇaḥKṛṣṇa; dhāvan—running; cāpa-sthalān—from the place of the bow; nṛpaO king; āyayau—came; nanda-nikaṭe—to Nanda; sandhyā-kāleat sunset; ati-bhīta-vat—as if He were very afraid.

English translation of verse 5.6.39:

At that moment the royal parasol over Kaṃsa's throne suddenly fell to the ground. O king, Kṛṣṇa and the gopas fled from the place of the bow. Finding Nanda at sunset, Lord Kṛṣṇa seemed to be very afraid.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.6.39’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Balarama, O king, Lord Krishna, Fell to the ground, The gopa.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: