Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.4.36, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.4.36
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
इत्य् एवम् उक्त्वा सरथः समागतो
ऽक्रूरेण कृष्णो बलदेव-सम्युतः
तुरङ्गमैर् वेगमयैर् मनोहरैर्
ययौ पुरीं यादव-वृन्द-मण्डितम्
ity evam uktvā sarathaḥ samāgato
'krūreṇa kṛṣṇo baladeva-samyutaḥ
turaṅgamair vegamayair manoharair
yayau purīṃ yādava-vṛnda-maṇḍitam
ity—thus; evam—thus; uktvā—speaking; sarathaḥ—riding in a chariot; samāgataḥ—come; akrūreṇa—with Akrūra; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; baladeva-samyutaḥ—with Balarāma; turaṅgamaiḥ—with the horses; vegamayaiḥ—fast; manoharaiḥ—handsome; yayau—went; purīm—to the city; yādava-vṛnda-maṇḍitam—decorated with the Yādavas.
English translation of verse 5.4.36:
After speaking these words, Lord Kṛṣṇa, accompanied by Balarāma and Akrūra, journeyed in the chariot pulled by many fast and handsome horses to the great city Mathurā, which had the Yādavas as its splendid decoration.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.36’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Balarama, Yadava, Akrura, Sanskrit text, Lord Krishna.